Recursos de Feedly
En esta entrada de hoy vamos a hablar sobre un tipo de herramienta útil y que no todo el mundo conoce: FEEDLY (un agregador de contenidos).
Esta herramienta te permite tener localizados, filtrados y seleccionados (de esta manera tener acceso a ellos) una gran variedad de blogs y páginas y estar a la última de todo lo que publiquen.
Brevemente os explicaré qué recursos he decidido introducir y guardar en mis preferencias en esta herramienta. Debido a que no he encontrado ninguna revista de mi ámbito de traducción me he decantado por blogs y otras páginas igual de interesantes:
- Algo más que traducir y Leon Hunter: estos ya os tienen que sonar, puesto que los mencioné en la entrada anterior. Los he escogido porque son dos de los blogs más reconocidos en traducción y todo aquello que publican bien merece un vistazo.
- Centro Virtual Cervantes (CVC): institución importante donde las haya dentro del español y de todo lo relacionado con él. Consejos, información y artículos de lectura obligatoria son algunos de los recursos que esta página te puede aportar.
- Language Log y Terminologia etc.: el toque internacional, puesto que trabajo con idiomas, era necesario que aparecieran recursos en alguno diferente al español. Los escogidos son dos blogs, uno en inglés y otro en italiano, sobre problemas de terminología y sobre cuestiones lingüísticas.
A continuación os mostraré una imagen de mi pantalla principal de Feedly, en la que veréis las últimas novedades de los recursos mencionados anteriormente:
Este tipo de herramientas que permiten la curación de contenidos son importantes en un mundo digital como el actual, puesto que ya prácticamente se lee en la red y necesitamos tenerlo todo lo más al alcance de la mano que podamos y estas herramientas nos lo permiten. Es necesario conocerlas y dominarlas para así, de esta manera, no perdernos nada y poder estar a la última sobre nuestro campo de investigación.


Comentarios
Publicar un comentario